Songtexte.com Drucklogo

Mariners Apartment Complex deutsche Übersetzung
von Lana Del Rey

Mariners Apartment Complex Lyrics Übersetzung

Du hast meine Traurigkeit im falschen Kontext aufgenommen
Am Mariners Apartment Complex
Ich bin keine Kerze im Wind

Ich bin die Bohle, der Blitz, der Donner
Die Art von Mädchen, die dich wundern lässt
Wer du bist und wer du gewesen bist

Und wer ich gewesen bin, ist mir dir an diesen Stränden
Deine Venice Schlampe*, dein Starrkopf, deine Schwäche
Vielleicht hätte ich dich vor deinen Sünden retten können
Also, küss den Himmel und flüster zu Jesus
Meins, meins, meins, du hast es gefunden, du brauchst es
Nehme einen tiefen Atemzug, Baby, lass mich hinein

Du kommst von deinem Weg ab, nehm einfach meine Hand
Bist du verloren auf See, so befehle ich dein Boot wieder zu mir zurück
Schau nicht zu weit in die Ferne, genau da wo du bist, bin auch ich
Ich bin dein Mann
Ich bin dein Mann


Sie haben meine Güte für Schwäche missverstanden
Ich hab‘s versaut, ich weiß das, aber, Jesus
Kann ein Mädchen nicht das Beste tun was sie kann?

Erwisch eine Welle und begreife den Anmut
Denk darüber nach, die Ungewissheit, die Tiefgründigkeit
All die Dinge, die mich zu dem machen, wer ich bin

Und wer ich bin ist ein gewaltiger Glaubender
Dass Menschen sich verändern können, doch du musst sie nicht verlassen
Wenn alle reden, dann kannst du Widerstand leisten
Weil ich sogar im Dunkeln deine Wiederstandskraft fühlen kann
Du kannst mein Herz in der Ferne brennen sehen
Baby, Baby, Baby, ich bin dein Mann (yeah)

Du kommst von deinem Weg ab, nehm einfach meine Hand
Bist du verloren auf See, so befehle ich dein Boot wieder zu mir zurück
Schau nicht zu weit in die Ferne, genau da wo du bist, bin auch ich
Ich bin dein Mann
Ich bin dein Mann


(Erwisch eine Welle und begreife den Anmut)
(Begreife den Anmut )
(Du willst es, du brauchst es)
(Bist du bereit dafür ?)
(Bist du bereit dafür?)
(Bist du bereit dafür?)

*Ist ein Wortspiel von Venice Beach. (Welches man auch auf Lana’s shirt auf dem Cover lesen kann.)

zuletzt bearbeitet von Jacob (westermannjacob) am 13. Juni 2019, 23:14

Übersetzung kommentieren

Icke66

welcher Volllegastheniker hat das bitte übersetzt? Nehme,statt nimm, den Anmut, statt die. Unfassbar, was manche Leute für einen Stuss sabbeln und das auch noch öffentlich!

Quiz
Whitney Houston sang „I Will Always Love ...“?