Songtexte.com Drucklogo

Lawyers in Love deutsche Übersetzung
von Jackson Browne

Lawyers in Love Lyrics Übersetzung

Ich kann nicht Schritt halten mit dem, was passiert
Ich denke, mein Herz wird wohl langsamer
Unter den Menschen in ihren Designer Jeans
Bin ich der einzige, der die Schreie hört

Und die erstickten Rufe
Von verliebten Anwälten

Gott schickt seine Raumschiffe nach Amerika, der Wunderschönen)*
Sie legen um sechs Uhr an, und dort sind wir, die Pflichtbewussten
Wir essen von Fernsehtischen und schauen "Happy Days")**
Warten auf den 3. Weltkrieg, während Jesus schuftet

Zum Klang der Balzrufe
Von verliebten Anwälten

Ooh sha lala ooo ooh
Ooh sha lala ooo ooh
(Aah ohh)
Ooh sha lala ooo ooh
Ooh sha lala ooo ooh


Letzte Nacht schaute ich die Nachrichten aus Washington, dem Kapitol
Als wir nicht hinschauten, entkamen die Russen
Wie Russen das eben tun
Jetzt haben wir so viel Platz hier, wir haben sogar den Mond)***
Und wie ich höre, öffnet die UdSSR bald ihre Grenzen

Als Urlaubsland für verliebte Anwälte
Verliebte Anwälte
Verliebte Anwälte

Ooh sha lala ooo ooh
Ooh sha lala ooo ooh
(Aah ohh)
Ooh sha lala ooo ooh
Ooh sha lala ooo ooh

(Aah ohh)
Verliebte Anwälte

____________________
)* America the Beautiful = eines der beliebtesten patriotischen Lieder in den USA; gilt als eine inoffizielle Nationalhymne
)** beliebte amerikanische TV-Serie
)*** Originaltext lautet korrekt: "Now we've got all this room, we've even got the moon"

zuletzt bearbeitet von Bine (logik) am 15. März 2016, 0:14

Übersetzung kommentieren

Was bin ich froh das nicht übersetzt zu haben - verzettle ich mich doch schon bei 3 Wörtern.

Ach, Dr. Dr. Braun der Liebe, wenn ich nicht vergeben wäre...

Christian

Ach Flopsi, da kommst du einfach mal zu mir nach Memmingen und ich zeige dir was Anwälte in der Liebe sind oder sind es doch verliebte Anwälte?
Er sagt aber auch das sogar in den USA keiner den Text richtig versteht....
Ja, ich habe auch YouTube geschaut in Essen......Da schaust du, gell!
Viele Grüße Christian, Der Anwalt in allen Liebesdingen, "Ich plädiere für mehr Liebe!"

Und was soll man sich unter googelsche "Anwälte in der Liebe" vorstellen?
Übrigens geht es lt. Jackson in dem Lied weder um Anwälte noch um Liebe...

Christian

Noch eine Anmerkung:
Es heißt doch "mating calls" nicht "fading calls"!
Klickt mal auf den Link von Hansi seinem Kommentar und ihr werdet es sehen,
ist da wohl geändert worden!

Christian

Google übersetzt es auch mit: "Anwälte in der Liebe" und nicht mit "verliebte Anwälte",
überhaupt würde dann auch der Text mehr Sinn machen!
Heute gibt es ja gar keine Anwälte der Liebe mehr....... :-( ich weine nur noch!

Nee, glaub ich nicht, dann würde es for und nicht in heißen.

Christian

Ich glaube er meint nicht "verliebte Anwälte" sondern Anwälte der Liebe also Liebesanwälte!
Also ein Anwalt der sich auf Liebe spezialisiert hat, so wie es z.B. einen für das Erbrecht gibt.
Was meint ihr dazu?

aaaah du hast Recht! Danke, hätte ich ja auch mal drauf kommen können, direkt an der Quelle nachzusehen! :)

>"Originaltext lautet nicht "mating calls" sondern "fading calls" "
Hier irrst du dich, Bine!
http://www.jacksonbrowne.com/discography/1983-lawyers-in-love/lyrics/