Songtexte.com Drucklogo

He Ain't Heavy, He's My Brother deutsche Übersetzung
von Gotthard

He Ain't Heavy, He's My Brother Lyrics Übersetzung

"Er ist keine Last für mich, denn er ist mein Bruder" - oder meine Schwester ;-)

Der Weg ist lang und es gibt viele verwinkelte Abzweigungen, welche uns - wer weiss schon wohin - führen werden.

Aber ich bin stark. Stark genug um ihn (sie) zu tragen. Er (sie) ist nicht schwer für mich, denn er (sie) ist mein(e) Bruder (Schwester)!

So gehen wir vorwärts. Sein (ihr) Wohlergehen ist alles, was mir wichtig ist. Er (sie) ist keine Last zu tragen. Wir werden ankommen!

Denn mir ist klar, er (sie) wird mir nie zur Last. Er (sie) ist nicht schwer, denn er (sie) ist mein(e) Bruder (Schwester).

Wenn mich irgendetwas belastet, dann bin ich mit der Traurigkeit beladen von all jenen Herzen, welche nicht mit der Freude solcher gegenseitigen Nächstenliebe erfüllt sind.

Es ist ein langer, langer Weg auf dem es kein Zurück gibt. Während wir unterwegs sind, warum sollten wir den Weg nicht gemeinsam gehen?

Und das Gewicht drückt mich überhaupt nicht runter. Er (sie) ist überhaupt nicht schwer, denn er (sie) ist mein Bruder ( Schwester)!

Don Danillo 99

zuletzt bearbeitet von DON DANILLO 99 (artist) am 27. September 2012, 9:17

Übersetzung kommentieren

Log dich ein um einen Eintrag zu schreiben.

This Translation I dedicate three "Persons":

1. The AMAZING and MAGNIFICENT, who cares for me since 44 years. Thank's al lot to ABBA, JC and the DOVE!

2. To Steve Lee (the formerly) Lead-Singer from the fantastic Swiss Band "GOTT-hard".

3. Today is my 66. Day, where you are helping me to get healed from my "Hypo-maniac-Bore-out - whatever-Syndrom". Muchas GRATIAS to all Löwas, Familas, real CHRISTas, Muslimas, Atheistas, Agnostikas, Buddhistas, Hinduistas, Free-Churchas, Foreigneras, Baristas, Cookas, Waiteras, Coiffeuras, Doctoras, Pflegeras, Musicas, Receptionistas, Ladyas, My-ASS - Paj-Ass ;.) etc. You are a BIG Present from HIM and you show me: "DD99 is my Brother - he ain't heavy - he's just a little fatty ;-))))

Diese Übersetzung widme ich drei "Personen":

1. Dem UNGLAUBLICHEN und GROSSARTIGEN, der sich seit 44 Jahren um mich kümmert. Herzlichen Dank an ABBA, JC und der Taube!

2. Für Steve Lee (dem ehemaligen) Lead-Sänger der fantastichen Schweizer Band "GOTT-hard".

3. Heute ist mein 66. Tag, wo ihr mir helft, dass ich wieder geheilt werde von meinem "Hypo-manischen-Bore-out - was auch immer-Syndrom". HERZ-lichen Dank allen Löwas, Familas, real CHRISTas, Muslimas, Atheistas, Agnostikas, Buddhistas, Hinduistas, Free-Churchas, Foreigneras, Baristas, Cookas, Waiteras, Coiffeuras, Doctoras, Pflegeras, Musicas, Receptionistas, Ladyas, My-ASS - Paj-Ass ;.) etc. Ihr seid ein GROSSES Geschenk GOTTES für mich und ihr zeigt mir: "DD99 ist mein Bruder - er ist nichT schwer, bloss ein bisschen feiss-Ass ;-))))

Quiz
Welche Band singt das Lied „Das Beste“?