Night Prowler Übersetzung
von G.G.F.H.

Night Prowler Songtext Übersetzung

Irgendwo zeigt eine Uhr Mitternacht an
Und ein Vollmond steht am Himmel
In der Ferne hört man einen Hund bellen
Man hört das Geschrei von einem Baby

Eine Ratte läuft die Gasse herunter
Und dir läuft ein Schauer den Rücken hinunter
Und du bekommst eine Gänsehaut
Und du wünschst dir, die Sonne würde scheinen

Denn niemand wird dich warnen
Und niemand wird "Angriff" schreien
Und du fühlst den Stahl nicht
Bis er dir aus dem Rücken ragt

In der Nacht lauere ich dir auf
Tagsüber schlafe ich
Nachts begebe ich mich auf Streifzug
Geh mir aus dem Weg
Ja, du bist meine nächtliche Beute
Heute Nacht musst du aufpassen
Ja, ich bin ein nachtaktiver Jäger, der es auf dich abgesehen hat
Wenn du das Licht ausschaltest

Zu ängstlich, das Licht auszuschalten
Denn irgendwas lässt dir keine Ruhe
War das ein Geräusch jenseits des Fenster?
Was ist das für ein Schatten auf der Jalousie?

Während du dort nackt liegst
Wie eine Leiche im Grab
Scheintot
Während ich in dein Zimmer schlüpfe

In der Nacht lauere ich dir auf
Tagsüber schlafe ich
Ja, wegen dir begebe ich mich nachts auf Streifzug
Geh mir aus dem Weg
Pass auf den nächtlichen Jäger auf
Heute Nacht musst du aufpassen
Ja, ich bin ein nachtaktiver Jäger, der es auf dich abgesehen hat
Wenn du das Licht ausschaltest

Wegen dir bin ich ein umherstreifendes Raubtier in der Nacht
Tagsüber schlafe ich
Ja, wegen dir begebe ich mich nachts auf Streifzug
Geh mir aus dem Weg
Pass auf den nächtlichen Jäger auf
Heute Nacht musst du aufpassen
Ja, ich bin ein nachtaktiver Jäger, der es auf dich abgesehen hat
Wenn du das Licht ausschaltest

Ja, du bist meine nächtliche Beute
Ich schlage dir die Tür ein
Ich bin ein nachtaktiver Jäger, der es auf dich abgesehen hat
Krieche über deinen Boden
Du bist meine nächtliche Beute
Ich mache dich fertig (ja, ganz gewiss)
Bin nachts auf Streifzug

Und ich sag dir was
Es gibt nichts
Es gibt nichts
Es gibt nichts, was du dagegen machen kannst

Shazbot, Nanu Nanu!*

______________________________________________________________________

Dieses Lied ist ein Cover-Song von AC/DC.

* Bon Scott war ein Fan von Robin Williams, welcher damals den „Mork vom Ork“ spielte, und beendete das Lied mit einem Zitat aus dieser Fernsehserie: „Shazbot, Nanu Nanu!“. Dies sagte Mork immer, um seine Gespräche mit seinem Heimatplaneten zu beenden.

zuletzt bearbeitet von Flopsi (Flopsi) am 10. Februar 2016, 5:33

Übersetzung kommentieren

Schreibe den ersten Kommentar!
Diese Website verwendet eigene Cookies und Cookies von Dritten um die Nutzung unseres Angebotes zu analysieren, dein Surferlebnis zu personalisieren und dir interessante Informationen zu präsentieren (Erstellung von Nutzungsprofilen). Wenn du deinen Besuch fortsetzt, stimmst du der Verwendung solcher Cookies zu. Bitte besuche unsere Cookie Bestimmungen um mehr zu erfahren, auch dazu, wie du Cookies deaktivieren und der Bildung von Nutzungsprofilen widersprechen kannst.
OK