Songtexte.com Drucklogo

Little Gomez.Flac deutsche Übersetzung
von Eric Bogle

Little Gomez.Flac Lyrics Übersetzung

KLEINER GOMEZ


Ich hatte mal einen Hund, und ich nannte den Kleinen 'Gomez'.
Denn weißt du, er war ein mexikanischer Chihuahua.
An ihm war nicht viel dran, doch was er hatte, das waren Eier,
Er war wirklich ein geiler kleiner Kerl.
Große Hunde, kleine Hunde, das war ihm egal:
Das Hundeäquivalent von Errol Flynn.
Fiel ein Sombrero, sprang er drauf und blieb stecken.
Mit Gomez Gassi zu gehen, war peinlich.
Mit Gomez Gassi zu gehen, war peinlich.

Erinnere mich an einen Tag im Park, seine Rate stieg auf vier;
Eine beneidenswerte Punktzahl, die er anhäufte:
Zwei zufriedene und geduldige Pudel und ein Irischer Labrador,
Und ein Wombat, der zufällig vorüberging.
Ich versuchte alles, um seine fleischlichen Lüste zu zügeln:
Hielt ihn den ganzen Tag an der Leine, schloss ihn nachts ein,
Ich gab sogar Bromite in seine klobigen, fleischigen Bissen,
Aber das einzige, was hätte wirken können, war Kryptonit.
Ja, das einzige, was hätte wirken können, war Kryptonit.

Dann kam der schicksalhafte Tag, an dem er es versuchte
Bei einem Berhardiner namens Blodwyn.
Obwohl er ganz klar in der falschen Gewichtsklasse kämpfte,
Ließ sich nicht aufhalten von diesem kleinen Detail.
Er hat es fast geschafft, oh, was für ein Akrobat!
Doch Blodwyn war gelangweilt, und sie saß nur da.
Man sagt, dass nach der Liebe man oft sich ziemlich platt fühlt;
Ich bin mir sicher, der kleine Gomez hätte dem zugestimmt.
Ja, ich bin mir sicher, der kleine Gomez hätte dem zugestimmt.

So begrub ich Gomez im Park, seinem glücklichen Jagdrevier;
Ein trauriges, aber passendes Finale.
Ich musste ein Grab graben, das ziemlich flach und rund war,
Weil er wie ein zerquetschter Tamal aussah.
Doch ich vermisste wirklich meinen kleinen Chihuahua-Kumpel;
Ich ging runter ins Zoogeschäft, um einen neuen zu kaufen.
Ich ging glücklich hinein, doch ich kam traurig heraus.
Denn der Mann im Zoogeschäft liebte blöde Wortspiele.
Ja, der Mann im Zoogeschäft liebte blöde Wortspiele.

Und er sagte: "Na ja, wir haben keine Chihuahuas. Wir haben keine Chihuahuas heute.
Wir haben Elsässer, Dalmatiner, Früchte von allerlei Flirts,
Ein alpiner Pekinese mit einem Toupet.
Aber na ja, wir haben keine Chihuahuas. Wir haben keine Chihuahuas heute."

zuletzt bearbeitet von Wolfgang (Schwiering) am 18. Juli 2018, 11:05

Übersetzung kommentieren

Schreibe den ersten Kommentar!