Songtexte.com Drucklogo

Streets of Minneapolis deutsche Übersetzung
von Bruce Springsteen

Streets of Minneapolis Lyrics Übersetzung

Durch das Eis und die Kälte des Winters
die Nicollet Avenue entlang.
Eine entflammte Stadt kämpfte gegen Feuer und Eis
unter den Stiefeln der Besatzer.
König Trumps Privatarmee vom Ministerium für Innere Sicherheit
mit Waffen an ihren Mänteln
kam nach Minneapolis, um das Gesetz durchzusetzen.
Oder so lautet ihre Geschichte.

Gegen Rauch und Gummigeschosse
im frühen Licht der Morgendämmerung
stand die Bevölkerung für Gerechtigkeit ein,
ihre Stimmen klangen durch die Nacht..
Und es gab blutige Fußspuren,
wo Gnade hätte stehen sollen,
und zwei Tote, die auf schneebedeckten Straßen zurückgelassen wurden.
Alex Pretti und Renee Good.


Oh, Minneapolis, ich höre deine Stimme,
die durch blutigen Nebel singt.
Wir werden für dieses Land einstehen
und für den Fremden in unserer Mitte.
Hier in unserer Heimat haben sie getötet und gewütet
im Winter anno '26
Wir werden uns an die Namen derer erinnern, die
auf den Straßen von Minneapolis gestorben sind.

Trumps Staatsschlägertrupps schlugen ihm
ins Gesicht und auf die Brust,
dann hörten wir die Schüsse
und Alex Pretti lag tot im Schnee.
Sie behaupteten, es sei Notwehr gewesen, mein Herr.
Glauben Sie bloß nicht Ihren Augen.
Es sind unser Blut und unsere Knochen und diese Trillerpfeifen und Telefone
gegen die schmutzigen Lügen von Miller und Noem.

Oh, Minneapolis, ich höre deine Stimme,
die durch blutigen Nebel singt.
Wir werden uns an die Namen derer erinnern, die
auf den Straßen von Minneapolis gestorben sind.


Jetzt sagen sie, sie seien hier, um das Gesetz zu wahren,
aber sie zertreten unsere Rechte mit Füßen.
Wenn deine Haut schwarz oder braun ist, mein Freund,
kannst du sofort befragt oder deportiert werden.
In unseren Sprechchören "ICE RAUS! JETZT!"
bleiben das Herz und die Seele unserer Stadt standhaft
durch zerbrochenes Glass und blutige Tränen
auf den Straßen von Minneapolis.

Oh, Minneapolis, ich höre deine Stimme,
die durch blutigen Nebel singt.
Hier in unserer Heimat haben sie getötet und gewütet
im Winter anno '26
Wir werden für dieses Land einstehen
und für den Fremden in unserer Mitte.
Wir werden uns an die Namen derer erinnern, die
auf den Straßen von Minneapolis gestorben sind.
Wir werden uns an die Namen derer erinnern, die
auf den Straßen von Minneapolis gestorben sind.

(ICE raus!
ICE raus!
ICE raus!
ICE raus!
ICE raus!
ICE raus!
ICE raus!
ICE raus!
ICE raus!)

* * *
Anm.:
"Nicollet Avenue" - eine der Hauptstraßen von Minneapolis.

"Fire and ice" - Wortspiel. "Fire" ist hier zweideutig, zwischen "Feuer" (Brand) und "feuern" (Schüsse abgeben); "Ice" bezieht sich auf "Eis" und "ICE", die US-Einwanderungsbehörde, die dem DHS (Ministerium für Innere Sicherheit) unterstellt ist.

zuletzt bearbeitet von Ulrich (Skywise) am 29. Januar 2026, 15:24

Übersetzung kommentieren

Log dich ein um einen Eintrag zu schreiben.
Schreibe den ersten Kommentar!

Quiz
Welcher Song kommt von Passenger?