When the Sun Goes Down (Scummy) Übersetzung
von Arctic Monkeys

When the Sun Goes Down (Scummy) Songtext Übersetzung

Sag mir, wer ist das Mädchen dort?
Ich frage mich, was da schieflief
Sodass sie jetzt auf der Straße anschafft
Die geläufigen Kreditkarten akzeptiert sie nicht
Ich bezweifle, dass sie Quittungen ausstellt
Ist ja alles auch nicht ganz legal

Und was ist das für ein Abschaum?
Wenn du ihm auch nur den Hauch einer Chance gibst
Dann wett ich mit dir, dass er dich bei der nächsten Gelegenheit ausrauben wird
Das sieht man schon seinen Augen an, ja
Dass man ihm den Führerschein abgenommen hat
Und er wird noch andere Straftaten begangen haben

Und ich sah ihn mit den Bordsteinschwalben
Und er sagte Roxanne sie solle ihr rotes Licht anmachen
Sie sind alle infiziert, aber ihm geht’s gut
Weil er ein Drecksack ist, weißt du das denn nicht?
Sagt von sich selber er sei ein Drecksack, weißt du das denn nicht?



Obwohl du ja versuchst nicht hinzuhören
Deine Augen abzuwenden und auf den Boden zu starren
Macht sie dir ein verführerisches Angebot
Es tut mir leid Liebes, ich muss ablehnen

Und ach, der brütet doch bestimmt was aus
Wie stehen die Chancen? Sicher ist es mehr als wahrscheinlich
Ich hab da so ein Bauchgefühl
Da fragt man sich schon, wie er da wohl dazugekommen ist
Ja, was er alles durchgemacht hat

Man sagt, dass sich die Dinge ändern, wenn die Sonne untergeht
Ja, man sagt es sei anders, wenn die Sonne untergeht
Und man sagt, dass es hier draußen anders sei, wenn die Sonne untergeht
Hier draußen

Schau mal, da kommt ein Ford Mondeo
Voll unauffällig der Typ
Und er muss noch nicht mal was sagen
Ihre Haltung drückt schon aus, dass sie einsteigen wird

Aber sie ist hocherfreut als sie ihn sieht
Fahrt rechts ran und zieht sie mit Blicken aus
Weil sie schon fast erfriert
So spärlich bekleidet, wie sie ist, unter diesem klaren Nachthimmel
Im Winter geht das Geschäft halt auch weiter

Man sagt, dass sich die Dinge ändern, wenn die Sonne untergeht
Ja, man sagt es sei anders, wenn die Sonne untergeht
Und man sagt, dass es hier draußen anders sei, wenn die Sonne untergeht
Hier draußen

Naja, man sagt, dass sich die Dinge ändern, wenn die Sonne untergeht
Dort drüben über dem Fluss, wenn man die Stadt verlässt
Man sagt, dass es hier draußen anders sei, wenn die Sonne untergeht
Hier draußen

Und was ist das für ein Abschaum?
Wenn du ihm auch nur den Hauch einer Chance gibst
Dann wett ich mit dir, dass er dich bei der nächsten Gelegenheit ausrauben wird
Das sieht man schon seinen Augen an, ja
Dass er schmutzige Pläne schmiedet
Ich hoffe nur, dass du nicht irgendwie mit drinhängst

zuletzt bearbeitet von Flopsi (Flopsi) am 14. Dezember 2016, 6:07

Übersetzung kommentieren

Schreibe den ersten Kommentar!
Diese Website verwendet eigene Cookies und Cookies von Dritten um die Nutzung unseres Angebotes zu analysieren, dein Surferlebnis zu personalisieren und dir interessante Informationen zu präsentieren (Erstellung von Nutzungsprofilen). Wenn du deinen Besuch fortsetzt, stimmst du der Verwendung solcher Cookies zu. Bitte besuche unsere Cookie Bestimmungen um mehr zu erfahren, auch dazu, wie du Cookies deaktivieren und der Bildung von Nutzungsprofilen widersprechen kannst.
OK