Songtexte.com Drucklogo

metamorphose Songtext
von Minako Kotobuki

metamorphose Songtext

Metamorphose (蛻變)
唄:寿美菜子
中文翻譯:星函(Seikan)

濃(こ)い霞(かすみ)が 朝(あさ)の息吹(いぶき)
厚重濃霧落下 將早晨的氣息

古(いにしえ)へと染(そ)めゆく
逐漸飄染通往舊時遠古

雲(くも)の隙間(すきま) 差(さ)す光(ひかり)に
穿過雲間隙縫 灑落的陽光裡

誘(いざな)われし旅人(たびびと)
透露出受邀的旅人行蹤

綴(つづ)られゆく時代-とき-のなか
持續荏苒編織的時代當下

話(はな)してくれました
曾經有人向我提起過

美(うつく)しく 咲(さ)いて舞(ま)い散(ち)る
淒美綻放後 散落的花瓣飄舞

世界(せかい)があると...
這般世界若存有...


憂(うれ)いに満(み)ちた目(め)で
我則滿目憂傷去面對

鮮(あざ)やかに変(か)わってく世界で
身處在變動愈漸鮮明的世界裡面

変わらないものを探(さが)してゆく
想去尋找有些什麼事物不會改變

儚(はかな)くとも それは強(つよ)く
就算是一瞬間 我相信也能夠

光を放(はな)つと信(しん)じられる
擁有力量去綻放出所秉持的光芒

あなたと共(とも)にいられるのなら
如果能和你在一起就能夠辦到吧

彩(いろど)られた 時代-とき-の絵巻(えまき)
歷經染彩著色 時代的繪卷裡

金色(こんじき)雲がかかる
金色雲朵當中懸掛飄浮

折(お)り重(かさ)なる 言(こと)ノ葉(は)たち
若干累積反覆 何其多的言語

そしていま此処(ここ)に生(な)る
也立刻在這裡得以說出


あなたのこと想(おも)うたび
每當想起有關於你的事情

この胸(むね)しめつける
這份揪心難耐的苦楚

やわらかな この苦(くる)しみを
想撫平放下 對內心這般感受

何(なん)と呼(よ)んだら
該要如何稱呼它

癒(いや)されるのですか?
才能讓那傷痛痊癒呢?

ゆっくりと変わってく世界で
身處在變動悠然緩慢的世界裡面

変わらないものを探してゆく
想去尋找有些什麼事物不會改變

募(つの)る想い 胸のなかで
但卻無法查覺 在我心中逐漸

変わってゆくことにも気(き)づかず...
強烈的思念卻也隨著改變的事實...

祈(いの)りを捧(ささ)げるように
希望能夠奉獻上這份祈許

掌(てのひら)に残(のこ)った
就像在我手掌心裡頭

ぬくもりを 確(たし)かめながら
溫暖的存留 在此確認的當下

そっと握(にぎ)った
輕捧於手中掌握

手(て)を手で抱(だ)きました
接著交疊雙手懷抱它

あなたを知(し)り私(わたし)の知らない
當你遇見我還不明瞭的真實自己

本当(ほんとう)の私に会(あ)えたとき
那時的相逢才能對你更認識熟悉

この心(こころ)は 運命-かたち-を変え
連同這份想法 將改變命運的模樣

遥(はる)かなる時代-とき-を越(こ)えてゆくの
穿過遙遠的時空和此刻連通

鮮(あざ)やかに変(か)わってく世界で
身處在變動愈漸鮮明的世界裡面

変わらないものを探(さが)してゆく
想去尋找有些什麼事物不會改變

儚(はかな)くとも それは強(つよ)く
就算是一瞬間 我相信也能夠

光を放(はな)つと信(しん)じられる
擁有力量去綻放出所秉持的光芒

あなたと共(とも)にいられるのなら
如果能和你在一起就能夠辦到吧

~終わり~

Songtext kommentieren

Log dich ein um einen Eintrag zu schreiben.
Schreibe den ersten Kommentar!

Beliebte Songtexte
von Minako Kotobuki

Quiz
Wer ist kein deutscher Rapper?

Fans

»metamorphose« gefällt bisher niemandem.