King Übersetzung
von Years & Years

King Songtext Übersetzung

Ich ertappte dich dabei, wie du mich bei Kerzenlicht betrachtetest.
Kann ich mich neu orientieren / ausrichten?
Sie sagen, es sei leicht, dich aufzugeben.
Ich möchte es nicht versuchen.

Komm her, mach diesen Test.
Behalte deinen Mut und deine Tapferkeit.
Ich möchte nicht auf dich warten,
möchte dich nicht verlieren müssen.
All die Kompromisse, die ich eingegangen bin, um
mich ein weiteres Mal high zu fühlen.
Heute Nacht muss ich es unterdrücken.

Und oh, ich war ein König unter deiner Kontrolle.
Und oh, ich will mich fühlen, als hättest du mich losgelassen.
Also, lass mich gehen!

Erinnerst du dich nicht daran, dass ich es immer genossen habe, wenn etwas auf dem Spiel stand?
Ich träumte, dass du von mir träumtest und dabei meinen Namen riefst.
Ist es das wert?


Komm her, mach diesen Test.
Behalte deinen Mut und deine Tapferkeit.
Ich möchte nicht auf dich warten,
möchte dich nicht verlieren müssen.
All die Kompromisse, die ich eingegangen bin, um
mich ein weiteres Mal high zu fühlen.
Heute Nacht muss ich es unterdrücken.

Und oh, ich war ein König unter deiner Kontrolle.
Und oh, ich will mich fühlen, als hättest du mich losgelassen.

Ich musste mir das Herz brechen, um durchzuhalten:
Nicht mehr länger, kein weiteres Zulassen.
Nimm dies heute Abend von mir.
Oh, lass uns kämpfen, oh, lass uns kämpfen.
Oh, lass uns kämpfen, oh.

Und oh, unter deiner Kontrolle stehend, war ich ein König.
Und oh, ich will mich fühlen, als hättest du mich losgelassen.
Also, lass mich gehen!

Lass los, lass los, lass alles los.
Lass los, lass los, lass alles los.
Lass los, lass los, lass alles los.
Lass los, lass los, lass alles los.

zuletzt bearbeitet von Rebecca (Seele) am 18. September 2015, 10:26

Übersetzung kommentieren

Richtig. :)

Und ich verstehe die Zeile "Don't wanna have to lose" als zusammenhängend mit den nächsten: "Don't wanna have to lose all that I've compromised to feel another high".

Milena

Gut, doch ich glaube bei "They say" heisst es "Man sagt". Das hatten wir letztens noch als Vokabel(bin eine Schülerin). Sonst richtig gut! :)

Cool