Songtexte.com Drucklogo

I Heart Roberts' deutsche Übersetzung
von The Amity Affliction

I Heart Roberts' Lyrics Übersetzung

Vollständiger Originaltext:

We dance to this dead beat with eyes locked on the prize,
This is our fatal disease, named you and me.
It's killing us all won't you set it free?
I'll hang you on the wall and call you misery.

So here's to you and here's to us, to everything that ever fell apart,
nights wasted getting wasted, days we lost to our mistakes...

So we'll never be lost 'till we're all alone
And we'll never be wrong till we're on our own
So wake up and we'll drink for two again.
And we'll never be right till we read our wrongs
And we'll never be done with these same old songs,
So wake up we'll wait for you again (again)

Like frozen appendages in boiling water
We're going to extremes and not getting warmer.
So hold your breath, and I'll do the same,
Are we just holding back those words we couldn't say?


So hold your breath I'll do the same,
Are we just holding back those words we...
I'll take the blame for your heart attack,
And we'll sever these ties with a fucking pact.
Through blood we share the world it's anybody's guess
Where we'll end up, our lives are just a fucking mess…
And we're sinking.

So we'll never be lost 'till we're all alone
And we'll never be wrong till we're on our own
So wake up and we'll drink for two again.
And we'll never be right till we read our wrongs
And we'll never be done with these same old songs,
So wake up we'll wait for you again (again)


(Rod) My name is Rod… and I like to party alright Dave your up
(Dave) Hi my name is Dave and I like to party
(Rod) You know what lets move on
(Kevin) I like to party I'm Rod
(Rod) No your Kevin
(Kevin) Right Kevin I party
(Rod) No no you don’t… ok nobody parties but me
(Dave) Yes
(Rod) I'm the only one who parties
(Kevin) I'm pretty sure I've partied before
(Rod) No you do not party
(Kevin) Yeah your right Dave is the party guy
(Dave) Haha Sweet
(Rod) Lets party

He lays himself to rest even though he's making perfect sense…
his story goes untold I read his words to see the end unfold...

so we'll never be lost 'till we're all alone
and we'll never be wrong till we're on our own
so wake up and we'll drink for two again.
And we'll never be right till we read our wrongs
and we'll never be done with these same old songs,
so wake up we'll wait for you again (again)

________________________________________________________________

Übersetzung:

Wir tanzen zu diesem toten Beat mit Augen, welche am Preis festkleben
Dies ist unsere tödliche Krankheit namens wir
Es tötet uns alle, willst du es nicht freilassen?
Ich werde dich an die Wand hängen und Elend nennen

Ein Hoch auf dich und auch auf uns, auf alles was jemals zerfiel
Nächte verschwendet, abgestürzt, aufgrund unserer Fehler fehlen uns Tage

Deshalb werden wir uns nie verirren bis wir völlig allein sind
Und wir werden uns nie irren bis wir auf uns selbst gestellt sind
Deshalb wach auf und dann trinken wir nochmals für zwei
Und wir werden niemals Recht haben bis wir aus unseren Fehlern lernen
Und wir werden niemals durch sein mit dieser gleichen alten Leier
Deshalb wach auf, wir werden wieder auf dich warten (wieder)

Wie gefrorene Anhängsel im kochenden Wasser
Werden wir bis aufs Äußerste gehen und uns wird nicht wärmer werden
Also halte deinen Atem an und ich werde dasselbe tun
Halten wir nicht einfach nur diese Wörter zurück, welche wir nicht aussprechen konnten?

Also halte deinen Atem an und ich werde dasselbe tun
Halten wir nicht einfach nur diese Wörter zurück, welche wir…
Ich werde die Schuld für deinen Herzinfarkt auf mich nehmen
Und wir werden diese Beziehungen mit einem scheiß Vertrag auflösen
Durch Blut teilen wir die Welt mit anderen, weiß aber eh niemand
Wo wir alle enden werden, unsere Leben sind einfach ein verdammtes Durcheinander
Und wir gehen unter

Deshalb werden wir uns nie verirren bis wir völlig allein sind
Und wir werden uns nie irren bis wir auf uns selbst gestellt sind
Deshalb wach auf und dann trinken wir nochmals für zwei
Und wir werden niemals Recht haben bis wir aus unseren Fehlern lernen
Und wir werden niemals durch sein mit dieser gleichen alten Leier
Deshalb wach auf, wir werden wieder auf dich warten (wieder)

(Rod) Ich heiße Rod… und ich mach gern einen drauf, Dave, du bist dran
(Dave) Hi, ich heiße Dave und ich mach gern einen drauf
(Rod) Weißt du was, machen wir weiter
(Kevin) Ich mach gern einen drauf, ich bin Rod
(Rod) Nein, du bist Kevin
(Kevin) Richtig, Kevin, ich mach einen drauf
(Rod) Nein, nein, machst du nicht… okay, keiner lässt es so krachen wie ich
(Dave) Ja
(Rod) Ich bin der einzige, der es krachen lässt
(Kevin) Ich bin mir ziemlich sicher, dass ich es auch schon mal krachen ließ
(Rod) Nein, du lässt gar nichts krachen
(Kevin) Ja, hast ja recht, Dave ist der Party-Typ
(Dave) Haha, süß
(Rod) Lasst uns abfeiern

Er hat sich selbst zur letzten Ruhe begeben, obwohl er völlig Recht hat…
Die Geschichte seines Lebens bleibt unerzählt
Ich las seine Worte, um festzustellen wie sich das Ende gestaltet…

Deshalb werden wir uns nie verirren bis wir völlig allein sind
Und wir werden uns nie irren bis wir auf uns selbst gestellt sind
Deshalb wach auf und dann trinken wir nochmals für zwei
Und wir werden niemals Recht haben bis wir aus unseren Fehlern lernen
Und wir werden niemals durch sein mit dieser gleichen alten Leier
Deshalb wach auf, wir werden wieder auf dich warten (wieder)

zuletzt bearbeitet von Flopsi (Flopsi) am 20. Januar 2016, 15:38

Übersetzung kommentieren

Log dich ein um einen Eintrag zu schreiben.
Schreibe den ersten Kommentar!

Quiz
Wer besingt den „Summer of '69“?