Songtexte.com Drucklogo

Dead Man’s Boots deutsche Übersetzung
von Sting

Dead Man’s Boots Lyrics Übersetzung

Du siehst diese Arbeitsschuhe in meinen Händen,
wahrscheinlich passen sie dir jetzt, mein Sohn.
Nimm sie, es ist ein Geschenk von mir,
wieso ziehst du sie nicht an?
Deinem alten Herrn würde es gut tun
dich in diesen Stiefeln eines Tages laufen zu sehen.
Wenn du deinen Platz unter Männern einnimmst
die auf der Helling arbeiten.

Diese Stiefel eines Toten, obwohl verbraucht und alt,
Wenn ein Kerl eine Job braucht und einen Platz in der Welt.
Und es Zeit wird für einen Mann Wurzeln zu schlagen,
Und seinen Weg zu machen in den Stiefeln seines alten Herrn.


Er sagte:
„Ich bin schon fast fertig und nun frage ich dich,
dass du dieses Letzte für mich tust!
Du bist ja kaum ein Schössling (bzw. Grünschnabel),
und denkst schon, dass du ein Baum wärst.
Wenn du einen Samen zum Wachsen bringen willst,
musst du erst mal Wurzeln schlagen.
Einen Schritt nach dem andren
in diesen Stiefeln eines Toten.“

Diese Stiefel eines Toten finden ihren Weg heim,
Das könnten die ganz allein, und wahrscheinlich tun‘s sie’s auch.
Es gibt einen Ort für dich um Wurzeln zu schlagen,
Und geh‘ deinen Weg in diesen Stiefeln eines Toten.

Ich sagte: „Warum zum Teufel sollte ich das tun?
Und warum sollte ich das versprechen?“
Soviel ich weiß
Erhielt ich von ihm doch nur Schläge,
Weißt du, mit seiner Freundlichkeit
hat er mich wirklich nicht verzogen.
Ich habe meine eigenen Pläne und gehe fort,
wenn ich im September alt genug dazu bin.

Diese Stiefel eines Toten finden ihren Weg heim,
Das könnten die ganz allein, und wahrscheinlich tun‘s sie’s auch.
Ich hatte genügend andere Möglichkeiten, und genügend andere Aussichten
Und niemals wird er mich in diesen Stiefeln eines Toten laufen sehen.


Wie kam er darauf zu denken
Mir würde es gefallen so wie er zu werden?
Wenn er kaum einen Pfennig jemals übrig hatte,
wenn überhaupt einen kaputten Nachttopf zum Reinpissen.
Er wollte genau das Gleiche für mich,
war das wirklich sein letzter Wunsch?
Er sagte: „Was zum Teufel, wirst du tun?“
Ich sage: „Alles bloß nicht das!“

Diese Stiefel eines Toten finden ihren Weg heim,
Das könnten die ganz allein, und wahrscheinlich tun‘s sie’s auch.
Aber nicht mit mir, denn ich geh genau in die andere Richtung,
Ich hab die Schnauze gestrichen voll, jetzt wird gemacht was ich sage.
Wenn alles was dir bleibt das Kreuz an der Wand ist?
Will ich nichts von dir, überhaupt nichts.
Keine finanzielle Hilfe, keine Almosen, denn dein Leben ist schon vorbei,
Krieg das endlich in deinen Kopf, ich bin überhaupt nicht wie du,
Das ständige Diskutieren habe ich hinter mir gelassen, es wird keine weiteren Streite mehr geben,
Und du stirbst bevor du mich in deinen Stiefeln eines Toten sehen wirst.

zuletzt bearbeitet von Flopsi (Flopsi) am 17. September 2014, 19:19

Übersetzung kommentieren

Log dich ein um einen Eintrag zu schreiben.
Schreibe den ersten Kommentar!

Quiz
Wer singt über den „Highway to Hell“?