Cheap Thrills Übersetzung
von Sia

Cheap Thrills Songtext Übersetzung

Billige Nervenkitzel (cheap trills)
Komm schon, komm schon, mach das Radio an.
Es ist Freitagabend und ich werde nicht lang bleiben.
Muss meine Haare machen, lege Make-Up auf.
Es ist Freitagabend und ich werde nicht lang bleiben.

Bis ich das Tanzbein schwinge/
das Tanzbein schwinge.
Ich habe alles, was ich brauche.
Ich habe kein Geld/
Ich habe kein Geld.
Aber ich habe dich, Baby.

Baby, ich brauche keine Dollarscheine, um heute Abend Spaß zu haben.
(Ich liebe billigen Nervenkitzel)
Baby, ich brauche keine Dollarscheine, um heute Abend Spaß zu haben.
(Ich liebe billigen Nervenkitzel)
Aber ich brauche kein Geld,
solange ich den Beat spüren kann.
Ich brauche kein Geld,
solange ich weitertanzen kann.


Komm schon, komm schon, mach das Radio an.
Es ist Samstag und ich werde nicht lang bleiben.
Muss meine Fingernägel lackieren, ziehe meine High Heels an.
Es ist Samstag und ich werde nicht lang bleiben.

Bis ich das Tanzbein schwinge/
das Tanzbein schwinge.
Ich habe alles, was ich brauche.
Nein, ich habe kein Geld/
Nein, ich habe kein Geld.
Aber ich habe dich, Baby.

Baby, ich brauche keine Dollarscheine, um heute Abend Spaß zu haben.
(Ich liebe billigen Nervenkitzel)
Baby, ich brauche keine Dollarscheine, um heute Abend Spaß zu haben.
(Ich liebe billigen Nervenkitzel)
Aber ich brauche kein Geld,
solange ich den Beat spüren kann.
Ich brauche kein Geld,
solange ich weitertanzen kann.

(Ich liebe billigen Nervenkitzel)
(Ich liebe billigen Nervenkitzel)
Ich brauche kein Geld,
solange ich den Beat spüren kann.
Ich brauche kein Geld,
solange ich weitertanzen kann.
Oh, oh.

Baby, ich brauche keine Dollarscheine, um heute Abend Spaß zu haben.
(Ich liebe billigen Nervenkitzel)
Baby, ich brauche keine Dollarscheine, um heute Abend Spaß zu haben.
(Ich liebe billigen Nervenkitzel)
Aber ich brauche kein Geld,
solange ich den Beat spüren kann.
Ich brauche kein Geld,
solange ich weitertanzen kann.

La, la, la, la, la, la (ich liebe billigen Nervenkitzel) x4

zuletzt bearbeitet von Franzi (Nancy1404) am 1. Mai 2016, 20:13

Sia - Cheap Thrills

Übersetzung kommentieren

Fucking

Fucking Song you're so fucking silly

Vorschlag

"I won't be long" würde ich übersetzen: Ich bin gleich fertig. "Ich werde nicht lang bleiben" macht doch irgendwie keinen Sinn.

jürgen

für mich wird sie dennoch immer singen das sie geld braucht weil sies so sagt xD

Die doppelte Verneinung ist im amerikanischen Sprachgebrauch, obwohl grammatikalisch falsch, tief verwurzelt und heißt schlicht "gar kein".

das ist keine doppelte verneinung sondern einfach nur slang.

jürgen

bedeutet "i dont need no money" = "ich brauche nicht kein geld " was bedeutet das sie geld braucht weil es eine doppelte verneinung ist ?

Golemix

Bin ich froh, dass es davon auch eine Version OHNE Jean Paul gibt!!!!!!!!