Do the Strand Übersetzung
von Roxy Music

Do the Strand Songtext Übersetzung

Es gibt eine neue Sensation
Eine fabelhafte Neuschöpfung
Eine tanzbare Lösung
der Teenager-Revolution

Mach New Wave (1)-Liebe
Wenn es dir nach Liebe ist
Das ist die neue Art und Weise
Darum sagen wir
Reite auf der Neuen Welle

Tu es auf den Tischen
in Quaglino's Place oder bei Mabel's
Langsam und sanft
Gefühlvoll
Alle Stilarten werden hier serviert
Ludwig XVI bevorzugt es
Laissez-faire New Wave


Müde vom Tango
Fertig mit meinem Fandango
Tanze auf Mondstrahlen
Gleite auf Regenbogen
In Pelz oder Bluejeans
Du weißt, was ich meine
Mach die Neue Welle

Hast die Schnauze voll von Quadrillen
von Madison und Billigkram
gelangweilt von Beguine
Samba ist nicht deine Welt

Sie spielen unser Lied
im hellen Mondlicht
Wir sind inkognito
Unten am Lido
Und wir lieben den Strand

Araber an der Oase
Eskimos und Chinesen
Wenn du Depressionen hast
Schau einfach ins "Who is who"
Sieh dir La Goulue an
und Nijinsky
mach dir den New Wave-Himmel

Müde vom Walzer
und vom Kartoffelbrei-Schmalz
Rhododendron
ist eine nette Blume
Immergrün
hält ewig
Kann aber die New Wave-Power nicht schlagen

Die Sphinx und Mona Lisa
Lolita und Guernica
haben New Wave gemacht

(1) Bryan Ferry hat bei der Verwendung von "Strand" an die Redewendung "a new strand of pop-music" = eine neue Richtung in der Popmusik gedacht. Daher habe ich "Strand" - auch zeitgemäß, was die Entstehung des Songs in den 80ern angeht- mit "New Wave" übersetzt

zuletzt bearbeitet von Heinz Lothar (drhlwma) am 2. März 2018, 2:40

Übersetzung kommentieren

Schreibe den ersten Kommentar!