Songtexte.com Drucklogo

Pigs on the Wing, Part 1 deutsche Übersetzung
von Pink Floyd

Pigs on the Wing, Part 1 Lyrics Übersetzung

Wenn es dich nicht kümmern würde was mir passiert
und ich mich nicht um dich sorgen würde,
würden wir im Zig Zag unseren Weg durch Langeweile und Schmerz bahnen,
gelegentlich durch den Regen aufschauen,
uns fragen, welchen Mistkerl wir beschuldigen sollen
und auf Schweine auf dem Flügel warten.

zuletzt bearbeitet von agriflor am 6. April 2010, 14:25

Übersetzung kommentieren

Log dich ein um einen Eintrag zu schreiben.

Das sieht die Übersetzungs-Community auf Leo auch so. :)
=> http://dict.leo.org/forum/viewUnsolvedquery.php?idThread=242987&idForum=2&lang=de&lp=ende

Das ist in der Tat kein englisches Idiom, sondern nur eine kreative Umschreibung eines solchen.

Wobei "on the wing" durchaus auch die Flanken eines militärischen Aufmarsches meinen kann.
Mich irritiert nämlich ein wenig, wieso der Texter "on the wing" und nicht "on a wing" benutzt hat (was "mit Flügeln" eher entsprechen würde).

Alfher

And watching for pigs on the wing.
Bedeutet, meines Erachtens:
Schauen nach Schweinen auf Flügeln.= fliegende Schweine.
Würde auch im Kontext Sinn ergeben.

Quiz
Wer singt über den „Highway to Hell“?