Ànima morta Übersetzung
von Maria del Mar Bonet

Ànima morta Songtext Übersetzung

TOTE SEELE


Es waren einmal zwei Liebende,
Die waren außer sich:
Der eine musste fort in den Krieg,
Die andere musste sterben.

Als er zurückkam aus dem Krieg,
Fand er die Geliebte, schon beerdigt!
Also nahm er seine Gitarre
Und ging zu ihrem Grab...

Sobald er ankam am Grabe,
Begann er zu spielen...
Sobald er ankam am Grabe,
Begann er zu singen...

Erwache, tote Seele!
Erwache sofort aus Deinem Schlaf!
Denn wenn Du nicht herauskommst,
Dann sorge ich dafür, dass Du erwachst!

Bei der Liebe, die Du mir schenktest,
Versuche nicht, mich zu finden!
Denn wenn Du mich jetzt sehen könntest,
Würdest Du vor Schreck das Weite suchen...

Du würdest niemals mich erschrecken,
Noch würde ich jemals erschrecken Dich!
Denn, sobald ich Dich sähe, käme ich
In das Grab, zusammen mit Dir.

Auf den Stein auf unserem Grabe
Ließe ich drei Zeilen schreiben:
"Ich bin gestorben aus Liebe!
Ohne Liebe kann man nicht leben."

La ra la ra la la la...

zuletzt bearbeitet von Wolfgang (Schwiering) am 18. Dezember 2017, 11:35

Übersetzung kommentieren

Schreibe den ersten Kommentar!