Not Fair Übersetzung
von Lily Allen
Not Fair Songtext Übersetzung
Oh ja, er behandelt mich mit Respekt,
und er sagt mir auch andauernd, dass er mich liebt.
Mindestens 15 Mal am Tag ruft er mich an,
nur um sicher zu sein, dass es mir gut geht.
Weißt du, ich habe noch nie einen Mann kennengelernt,
bei dem ich mich so sicher fühle!
Er ist so ganz anders als all die anderen blöden und unreifen Bürschchen.
ES gibt nur eine Sache, bei der stimmt es leider nicht so ganz:
Wenn wir hinauf ins Bett gehen, dann bringt er’s einfach nicht.
Es ist ein Jammer!
Immer wenn ich dir gerade in die Augen schaue und dir sagen will, wie ich’s gerne hätte,
machst du dieses komische Geräusch und dann weiß ich schon, das war’s mal wieder!
Das ist nicht fair!
Ich finde, du bist wirklich gemein!
Ja, richtig gemein bist du!
Du solltest dich ruhig auch ein bisschen um mich kümmern,
aber du bringst mich nie zum schreien,
du besorgst es mir einfach nicht!
Und jetzt liege ich hier in dieser kleinen Pfütze mitten auf dem Bett
und fühl mich verdammt noch mal schon wieder einfach nur benutzt.
Und das mir, wo ich doch schon halbe Ewigkeiten damit zugebracht habe, dir einen zu blasen.
Aber dann muss ich auch wieder an all die schönen Sachen denken,
die du mir immer sagst.
Na ja, kann ja auch sein, dass ich einfach nur überreagiere
und du ja doch der Richtige für mich bist.
Aber trotzdem: Fair ist das nicht!
Ich finde, du bist wirklich gemein!
Ja, richtig gemein bist du!
schließlich bin ich auch noch da,
aber du bringst mich nie zum schreien.
Nein, das ist nicht fair, das ist wirklich nicht okay.
Du könntest dich ruhig auch mal ein bisschen um mich kümmern,
aber du willst ja immer nur nehmen.
Not Fair Original Songtext
He says he loves me all the time
He calls me fifteen times a day
He likes to make sure that I'm fine
You know I've never met a man
Who's made me feel quite so secure
He's not like all them other boys
They're all so dumb and immature
There's just one thing that's getting in the way
When we go up to bed, you're just no good, it's such a shame
I look into your eyes, I want to get to know you
And then you make this noise and it's apparent it's all over
It's not fair and I think you're really mean
I think you're really mean
I think you're really mean
Oh, you're supposed to care
But you never make me scream
You never make me scream
Oh, it's not fair and it's really not ok
It's really not ok
It's really not ok
Oh, you're supposed to care
But all you do is take
Yeah, all you do is take
Oh, I lie here in the wet patch
In the middle of the bed
I'm feeling pretty damn hard done by
I spent ages giving head
Then I remember all the nice things
That you've ever said to me
Maybe I'm just overreacting
Maybe you're the one for me
There's just one thing that's getting in the way
When we go up to bed you're just no good, it's such a shame
I look into your eyes, I want to get to know you
And then you make this noise and it's apparent it's all over
It's not fair and I think you're really mean
I think you're really mean
I think you're really mean
Oh, you're supposed to care
But you never make me scream
You never make me scream
Oh, it's not fair and it's really not ok
It's really not ok
It's really not ok
Oh, you're supposed to care
But all you do is take
Yeah, all you do is take
There's just one thing that's getting in the way
When we go up to bed you're just no good, it's such a shame
I look into your eyes, I want to get to know you
And then you make this noise and it's apparent it's all over
It's not fair and I think you're really mean
I think you're really mean
I think you're really mean
Oh, you're supposed to care
But you never make me scream
You never make me scream
Oh, it's not fair and it's really not ok
It's really not ok
It's really not ok
Oh, you're supposed to care
But all you do is take
Yeah, all you do is take
Ähnliche Songtexte
Pinnwand
Schmucki
Sie will ihn keinen blasen, sie will ordentlich gerammelt werden. Aber er kann es ihr nicht besorgen. Und das, obwohl sie ihm schon stundenlang (frei von mir übersetzt *lol*) einen geblasen hat. :-) Sie singt wohl von Ihrem ex-Freund, einen "chemical brother".
Jenny
Also ich find den Song schon cool aber das sie ihm einen blasen will xD notgeil!
Tommy
Na die Übersetzung ist aber auch schon seeehr frei ;) Da wurde, zwar sinngemäß, aber trotzdem viel dazu gedichtet, was so nicht im original Text steht.
Irgendwie kommt die da als total notgeile Schlampe in dem Lied rüber find ich :/ Schade, der Song ist schon cool.
Malamaus
Hammer geil des Lied.
Man ich find des Hammer wenn man solche texte schreiben kann...
Little Miss Magic
die kommentare san einfach geil!!
CarryBerry
Sooo geil!!! die Frau hat's echt raus.
Geiles Lied, noch nie so gelacht!!!
Lily, weiter so!!! <3
XxXxX
What a fucking text! :D For real!
I really thought Lily sings sweet-little-girl-Songs, but that?! Oh my gosh... :o
Maria
Jetzt will ich unbedingt SEX
Pascal
das lied is einfach nur geil aber bei mir is es auch anders rum ich will sie nich also selbstbefriedigung
Marcus
Man man man das broblehm kenne ich auch nur anderst bei meiner freundin nach 1.5 jahren gebe ich es auf und mach es wie andere auch und zwar richtig vorallem mir selber fuck of




