Satellite Übersetzung
von Lena Meyer-Landrut

Satellite Songtext Übersetzung

Für dich bin ich überall rumgerannt,
ich habe mir sogar für dich die Haare gemacht.
Ich habe neue Unterwäche gekauft, sie sind blau,
und gleich am nächsten Tag hab ich sie getragen.

Liebster, du sollst wissen, ich werde um dich kämpfen.
Ich habe das Licht auf der Veranda für dich angelassen.
Egal, ob du jetzt süß oder gemein zu mir bist,
ich werde dich lieben, so oder so.

Liebster, oh, Liebster.
Ich muss dir sagen, wie ich über dich fühle.
Denn ich, oh, ich,
kann keine Minute lang ohne deine Liebe gehen.


Wie ein Satellit
kreise ich ständig um dich herum.
Und wenn ich dabei verglühe, wär’s mir egal,
Kann keine Minute lang ohne deine Liebe gehen.

Liebster, mich hat’s einfach voll erwischt.
Ich habe das Beste für dich aufbewahrt.
Manchmal machst du mich auch traurig und verzweifelt,
aber anscheinend will ich es gar nicht anders.

Liebster, mein Ziel ist grade und wahrhaftig.
Mein Liebespfeil ist nur für dich bestimmt.
Hab mir sogar für dich die Fußnägel lackiert,
ich tat es, gleich am nächsten Tag.

Wohin du gehst, ich folge dir.
Gib du ruhig das Tempo vor, egal ob langsam oder schnell,
kein Problem, ich bleib einfach an dir dran.

Du hast mich, du hast mich.
Und ich werde alles mobilisieren, um auch dich anziehen.
Ich werde stärker sein als die Schwerkraft,
das ist reine Physik, da kannst du gar nichts machen.

zuletzt bearbeitet von KathiLena am 31. Mai 2010, 16:22

Übersetzung kommentieren

Danke Leute! Toll, so ein positives Feedback zu hören! Folgt doch meiner YouTube-Seite :) Eure Leni :)

du ich komm aus rottweil und ih bin so happy am anfang bei unser star für oslo hab ich gedach wa s is das füt ne dumme kuh aber jetzt hab ioch sie ins hertz geschlossen

charlotte

Ein gaanz tolles lied, sie hat aufjedenfall zurecht gewonnen =)

dei mudda

hoffentlich schafft sie es unter die top 5 aba immer noch soll TÜRKEIII gewinnen

xXAybenXx

HässlicccH -.-

voll schön und auch gute übersetzung!
es gibt ja auch noch die version von jennifer braun, aber ich finde beide voll schön! bei jennifer bekommt man gänsehaut und bei lena bekommt man gute laune, wenn man das Lied hört!!!X3
aber ich glaube, lena hätte trotzdem sowieso mehr punkten können mit ihrer version und deshalb ist es vermutlich ganz gut so, dass sie bei 'unser star für oslo 2010' gewonnen hat!

toll.........

Nein, heißt sie nicht. :-P

toastbrot

naja aber heißt die erste zeile nicht eigntl.:ich würde alles für dich tragen(klamotten)????