Songtexte.com Drucklogo

The Circle deutsche Übersetzung
von Kris Kristofferson

The Circle Lyrics Übersetzung

The Circle
(ein Lied für Layla Al-Attar und die “Vergessenen”)

Wer tötete diese Frau, diese Künstlerin, diese Mutter?
Wer zerbrach die Kerze und blies ihr Licht aus?
Zusammen mit ihrem Mann, und verwundete ihre Kinder
und schlenderte dann davon wie ein wildes Tier in der Nacht.

„Ich nicht!“, sagte der Soldat, „Ich habe nur Befehle befolgt! Und es war meine Pflicht,
meinen Job richtig zu erledigen.“

„Ich nicht!“, sagte der, der den Befehl zum Abschlachten gab,
„Es tut mir leid, dass das passiert ist, aber Krieg ist eben die Hölle.“

„Wir nicht!“, sagten die anderen, die von dem Grauen hörten
und ihre kalte Schulter zeigten zu allem was geschehen war.
Und das ganze Durcheinander von einzelnen Schlussfolgerungen;
der Kreis des Leids hat erst angefangen.


Und in Argentinien:
geradewegs zu den „Circle on Sundays“
kommen sie herunter durch die Schluchten.
mit den Namen ihrer Mütter und Töchter,
ihrer Väter und Söhne.

Verschleppt ohne jede Warnung
um nie mehr zurück zu kehren.
Auf dem Rio del Muerto
sind alle Brücken verbrannt.

Die „Verschwundenen“
verschwunden in der Dunkelheit,
verschwunden von der Erdoberfläche ohne eine Spur
zu hinterlassen, an der man einen Stein aufstellen könnte.
Und die Gesichter der „Vergessenen“, nur Überlebende
können sich an sie erinnern,
aber für die Schmerzen und die zerbrochenen Herzen –
was zählten sie denn überhaupt?

Langsam umkreist der „Kreis der Traurigkeit“ den Platz de Mayo
verbleibt einsam vom Wahnsinn und Schmerz
in einer Welt, die irrsinnig in einen Krieg gegangen ist.


Und das Lied der gebrochenen Überlebenden,
die allein in der Dunkelheit tanzen
Mit dem Schweigen der „Vergessenen“
wie ein Loch im Herzen.

zuletzt bearbeitet von tina (tinsta) am 27. Mai 2014, 18:11

Übersetzung kommentieren

Log dich ein um einen Eintrag zu schreiben.
Schreibe den ersten Kommentar!

Quiz
In welcher Jury sitzt Dieter Bohlen?