Songtexte.com Drucklogo

Behind These Hazel Eyes deutsche Übersetzung
von Kelly Clarkson

Behind These Hazel Eyes Lyrics Übersetzung

Mir kommt’s vor wie gestern!
Du warst ein Teil von mir
Ich steckte voller Selbstbewusstsein
und fühlte ich mich so stark.
Deine Arme gaben mir Halt
und alles fühlte sich so richtig an.
Ich dachte, ich sei unverwundbar
und nichts könnte schief gehen.
Doch jetzt bleibt mir die Luft weg
und nachts mache ich kein Auge zu!
Ich hänge nur noch so im Leben

Hier bin ich wieder
Ich bin in Stücke zerrissen
Ich kann es nicht leugnen, kann mir nichts vormachen
Ich dachte immer du wärst der Richtige/der EINE
Zerbrochen, verborgen im Innerem
Doch du wirst meine vergossenen Tränen nicht sehen
hinter diesen braunen Augen



Ich habe dir alles erzählt
Habe mich dir geöffnet und dich in mein Leben gelassen
Du hast mir ein gutes Gefühl gegeben,
Als einziger in meinem Leben
Und jetzt ist alles was von mir übrig blieb
Das was ich vortäusche zu sein
So zusammen, aber auch so zerbrochen im Inneren
Denn mir bleibt die Luft weg
Ich kann nicht schlafen
Ich hänge nur noch so im Leben

Hier bin ich wieder
Ich bin in Stücke zerrissen
Ich kann es nicht leugnen, kann mir nichts vormachen
Ich dachte immer du wärst der Richtige/der EINE
Zerbrochen, verborgen im Innerem
Doch du wirst meine vergossenen Tränen nicht sehen
hinter diesen braunen Augen

Verschluck mich und dann spuck mich wieder aus
Ich gebe mir selbst die Schuld weil ich dich hasse
Dich zu sehen bringt mich jetzt um
Aber ich weine nicht mehr in der Öffentlichkeit
nicht mehr...

Hier bin ich wieder
Ich bin in Stücke zerrissen
Ich kann es nicht leugnen, kann mir nichts vormachen
Ich dachte immer du wärst der Richtige/der EINE
Zerbrochen, verborgen im Innerem
Doch du wirst meine vergossenen Tränen nicht sehen
hinter diesen braunen Augen

Hier bin ich wieder
Ich bin in Stücke zerrissen
Ich kann es nicht leugnen, kann mir nichts vormachen
Ich dachte immer du wärst der Richtige/der EINE
Zerbrochen, verborgen im Innerem
Doch du wirst meine vergossenen Tränen nicht sehen
hinter diesen braunen Augen

zuletzt bearbeitet von Ywonne (Raiffeisenbank) am 30. Juni 2011, 14:03

Übersetzung kommentieren

Log dich ein um einen Eintrag zu schreiben.

@Grament002
Es ist richtig übersetzt.
Das was du meinst, hieße "whole again".

Grament002

Here I am, once again - soll nicht heißen - Hier bin ich wieder !
Es soll heißen - Hier bin ich, wieder eins- das soll heißen das sie nicht mehr in Stücke zerissen ist, wie es im nächsten Vers steht, sondern wieder 1 ist.

Lien16

Ich hab mich gerade in dieses Lied verliebt *-*

Quiz
„Grenade“ ist von welchem Künstler?