Wrong Übersetzung
von Depeche Mode

Wrong Songtext Übersetzung

Falsch
Falsch
Falsch
Falsch

Ich wurde geboren mit dem falschen Sternzeichen
Im falschen Haus
Unter dem falschen Einfluss
Ich nahm den falschen Weg
Der in die falschen Richtungen führte
Ich war zur falschen Zeit am falschen Ort
Mit dem falschen Sinn und dem falschen Zweck [1]
Am falschen Tag der falschen Woche
Ich benutzte die falsche Methode mit der falschen Technik

Falsch
Falsch


Irgendetwas ist falsch an mir, chemisch gesehen
Irgendetwas falsch an mir von Geburt an
Die falsche Mischung der falschen Gene
Ich erreichte die falschen Ziele mit den falschen Mitteln
Es war der falsche Plan in den falschen Händen
Mit der falschen Theorie für den falschen Mann
Mit dem falschen Blick auf das falsche Ziel [2]
Die falschen Fragen mit den falschen Antworten

Falsch
Falsch

Ich marschierte zur falschen Trommel
Mit dem falschen Abschaum
Strotzte vor der falschen Energie
Benutzte all’ die falschen Sprüche
Und die falschen Hinweise
Mit der falschen Intensität
Ich war auf der falschen Seite des falschen Buches [3]
Mit der falschen Darbietung des falschen Refrains
Fällte die falsche Entscheidung jede falsche Nacht
Zur falschen Melodie, gespielt, bis es richtig klang

Falsch
Falsch
Zu lange
Falsch

______________

[1] "Rhyme and reason" heißt "Sinn und Zweck" oder "Sinn und Verstand".

[2] "With the eyes on the prize" ("mit den Augen auf den Gewinn gerichtet") bedeutet übertragend "starr auf ein Ziel ausgerichtet", "mit Scheuklappen".

[3] Übertragend auch: "Ich war mit niemandem einer Meinung"

zuletzt bearbeitet von K. (magicmulder) am 18. August 2014, 17:46

Übersetzung kommentieren

This Songs "Precious " & " Wrong "
come from Germany. It's so. The Name from the City Wilhelmshaven!
Takes is on. But super

"Rendition" und "hook" beziehen sich auf die Performance eines Sängers (die "hook" ist der prägnante Teil eines Refrains oder Riffs).

"Using all the wrong lines" ist in der Tat vieldeutig interpretierbar, aber in der Regel bedeutet "line" in dem Zusammenhang "Zeile", also "sagte stets den falschen Spruch".
(Wer unbedingt will, darf auch hier eine Drogenmetapher in der Originalzeile finden.)