Titanium Übersetzung
von David Guetta feat. Sia

Titanium Songtext Übersetzung

Du schreist es heraus, aber ich kann kein Wort hören, das du sagst.
Ich rede laut, sage nicht viel.
Ich werde kritisiert, aber alle deine Kugeln prallen ab.
Du schießt mich nieder, aber ich stehe wieder auf.

Ich bin kugelsicher, hab nichts zu verlieren,
Schieß los, Schieß los!
Querschläger, du wählst dein Ziel!
Schieß los, Schieß los!

Du schießt mich nieder, aber ich werde nicht fallen.
Ich bin ein Titan!
Du schießt mich nieder, aber ich werde nicht fallen.
Ich bin ein Titan!

Mach mich nieder, aber du bist es der weiter fallen wird.
Geisterstadt und verfluchte Liebe.
Erhebe deine Stimme, Stöcke und Steine werden vielleicht meine Knochen brechen.
Ich rede laut, sage nicht viel.

Ich bin kugelsicher, hab nichts zu verlieren
Schieß los, Schieß los!
Querschläger, du wählst dein Ziel!
Schieß los, Schieß los!

Du schießt mich nieder, aber ich werde nicht fallen.
Ich bin ein Titan!
Du schießt mich nieder, aber ich werde nicht fallen.
Ich bin ein Titan!

Ich bin ein Titan!

Ich bin ein Titan!

Steinhartes Maschinengewehr,
Abgefeuert auf die, die rennen
Steinhart, wie kugelsicheres Glas

Du schießt mich nieder, aber ich werde nicht fallen.
Ich bin ein Titan!
Du schießt mich nieder, aber ich werde nicht fallen.
Ich bin ein Titan!
Du schießt mich nieder, aber ich werde nicht fallen.
Ich bin ein Titan!
Du schießt mich nieder, aber ich werde nicht fallen.
Ich bin ein Titan!

Ich bin ein Titan!

zuletzt bearbeitet von Mara (Mara_Love) am 24. August 2014, 18:55

Übersetzung kommentieren

Carla

Ab jetzt wird mich das lied immer an Percy Jackson erinnernXD

Franziska Stolle

Soooooooo schön ♥♡♥

Spencer

Hey:) Ich finde dieses Lied sooooooooo wunderschön!!!!!!!!
LG Spencer

Alison

Ich liebe dieses Lied!!!!!!!!!!!!!!!! Es ist soooooooooooooooooo wunderschööööööööööönnnnnnnn!!!!!!!!!!!!!
LG Alison

Na ja

Na ja,
das Lied gefällt mir nicht so. Aber die Übersetztung
ist eigentlich ganz ok.

Maren

Hört sich sehr nach percy jackson an

Eigentlich sagt er auch nicht, er sei ein Titan (a titan), sondern a u s Titan (titanium)...
passt aber trotzdem gut

"haunted love" kann aber auch als "Geisterliebe" übersetzt werden - wie in einer Reihe von Filmen, Comics usw. - hier im Sinne von "unwirklich, unecht, falsch"

Haunted love ist keine verfluchte Liebe, sondern Liebe die einen verfolgt, nicht in Ruhe lässt.

Die Geisterstadt nimmt Bezug darauf, dass man von Leuten allein gelassen wird und die Liebe, die man nicht will und auch nicht loswerden kann ist keine wahre Liebe.

Abitur

Geisterstadt und verfluchte Liebe. Was heißt das oder soll bedeuten?Muss doch zweideutig sein sonst past es nicht.

die deutsche übersetzung passt zu mir!!!!!!!!!!!

Danke du hast mir wirklich geholfen

Rikky

Dieses Lied ist wunderschön und brutal zugleich

Bad Company

Unsere Hymne im Auslandseinsatz!
We're titanium!!!

Mit.diesem Song gehe ich nächstes Jahr zu the voice-kids

Love♥it

einfach gaaaaail dieses lied ich liiiiiiieeeeeebbbbeeeee es

love♥it

Ich :D

ich finde es super das lied aber auf deutsch geht das garnicht :)

FIF<3

es ist einer der aller schönsten songs .
einfach wunderbar
und überhaupt nicht standart!!
das ist es was ein song aus macht

Emmy:)

Ich liiiiiiiiiiiiiiiiiiieeeeeeeeeeeebe diesen Song!!!

Rebecca

Das Lied ist für mich so bedeutend. Finde den Text einfach nur so toll. Die Stimmen natürlich auch. & natürlich gute Übersetzung ;)

Lg Becky

Beliebte Songtexte
von David Guetta feat. Sia

Quiz
Welche Band singt das Lied „Das Beste“?