Songtexte.com Drucklogo

Outro: Tear deutsche Übersetzung
von BTS

Outro: Tear Lyrics Übersetzung

Abschiede öffnen sich mir
Ohne es zu wissen, Blut schießt in meine Augen
Dinge die ich nicht sagen kann fließen durch
Bleibende Gefühle kriechen auf meinem Gesicht
In dem Moment, warst du mein Schatz
Aber jetzt, ist es nur bitter, dieses Bier
Mein Herz ist befleckt mit Selbsthass der zu spät ist
Es wird selbst von dem vorbeiziehenden Wind geschnitten


Dieser Abschied kam zu mir am Ende meines Spiels
Dieses war nur gefüllt mit Lügen
Das ist der Preis den ich bezahle
Wenn jemand die Zeit zurückdrehen könnte
Vielleicht hätte ich ehrlicher werden können
Mit meinem nackten Gesicht, von dem ich nur weiß
Mit meinen langjährigen Freunden innen, die hässlich und elendig sind
Hättest du trotzdem das Lächeln aufgesetzt
Und mich so geliebt?
Hör auf über "für immer" zu reden
Es gibt immer ein Ende für alles
Wenn da ein Anfang ist
Ich will da nicht drauf hören
Dinge die zu richtig oder zu bequem sind
Ich will da nicht drauf hören
Ich war einfach zu ängstlich
Weil ich dachte, dass ich dich vielleicht
Nie wirklich geliebt habe
Es ist zu spät aber du warst echt
Nur du hast mich geliebt
Mehr

Du bist meine Träne
Du bist meine du bist meine Träne
Du bist meine Träne
Du bist meine du bist meine Träne
Du bist meine Träne
Du bist meine du bist meine Träne
Was kann ich mehr sagen?
Du bist meine Träne

Wir liefen in die gleiche Richtung
Aber dieser Ort ist unser letzter
Wir haben früher über "für immer" geredet
Aber wir brechen uns gegenseitig nieder
Ich dachte wir hatten den gleichen Traum
Aber dieser Traum war nur ein Traum
Mein Herz zerreißt, zünd es einfach an
Damit der Schmerz und die Gefühle nicht übrigbleiben


Du bist meine Träne
Du bist meine du bist meine Träne
Du bist meine Träne
Du bist meine du bist meine Träne
Du bist meine Furcht
Du bist meine du bist meine Furcht
Was kann ich mehr sagen?
Du bist meine

Abschiede sind T.R.Ä.N.E.N
Tränen sind eine Extravaganz für mich
Es gibt keine schönen Abschiede
Also fang jetzt einfach an
Woo immer mit der Ruhe, schneid mein Herz langsam raus
Tritt auf die Stücke die abgebrochen sind
Damit keine anderen Gefühle übrigbleiben
Mein Herz in Stücke geschreddert, zünd es einfach an
Ja, genau da, zöger nicht
Dies ist das Ende das du wolltest
Also töte mich ohne zu zögern
Woo yeah yeah verbrenn es
Woo yeah yeah yeah verbrenn es
Woo yeah yeah yeah verbrenn es
Damit nicht einmal Asche übrig bleibt

Dies ist das echte du und dies ist das echte ich
Wir sahen das Ende, es gibt keinen Groll mehr
Der süße Traum der gebrochen ist, ich schloss meine Augen
Dies ist das echte du und dies ist das echte ich

Wir liefen in die gleiche Richtung
Aber dieser Ort ist unser letzter
Wir haben früher über "für immer" geredet
Aber wir brechen uns gegenseitig nieder
Ich dachte wir hatten den gleichen Traum
Aber dieser Traum war nur ein Traum
Mein Herz zerreißt, zünd es einfach an
Damit der Schmerz und die Gefühle nicht übrigbleiben

Du bist meine Träne
Du bist meine du bist meine Träne
Du bist meine Träne
Du bist meine du bist meine Träne
Du bist meine Furcht
Du bist meine du bist meine Furcht
Was kann ich mehr sagen?
Du bist meine

Was kann ich sagen?
Wir wissen schon
Dass die Antwort hier ist
Aber es ist so schwer

Warum fallen Tränen
Warum zerreißt mein Herz?
Es hat keinen Nutzen mehr für mich
Verabschiedungen sind nur vorübergehend (Flashback)
Der Moment in dem du es sagtest
Der Moment in dem unser Start ungleichmäßig wurde
Der Moment in dem alles gefährlich wurde
Diese beiden Worte wurden unser Ende
Ich hätte nicht weinen sollen, hätte nicht auseindergerissen werden sollen
Ich konnte nichts davon sagen
Aber ab jetzt, habe ich eine unheilbare Krankheit
Du bist mein Anfang und mein Ende, das ist alles
Meine neue Begegnung und mein Abschied
Du warst mein Alles, mach weiter, Angst
Es wird sich durch dich wiederholen
Träne
Träne

zuletzt bearbeitet von Kakadu (Serepis) am 2. Juni 2018, 13:18

Übersetzung kommentieren

Log dich ein um einen Eintrag zu schreiben.
Schreibe den ersten Kommentar!

Ähnliche Artists

Quiz
Wer besingt den „Summer of '69“?