Death Throes of the Terrorsquid Übersetzung
von Alestorm

Death Throes of the Terrorsquid Songtext Übersetzung

{REFRAIN}

Aus der Tiefe steigt ein Schrecken auf
Ein riesiges Biest mit blutroten Augen
Das Seeungeheuer kehrt zurück um die Welt zu verschlingen
Setzt Kurs, es ist Zeit für eine Schlacht
Im Herz der rasenden, blauen See
Diesmal wird das Biest ihrer Verdammnis zugeführt
(Ewige Verdammnis)

Die Legende erzählt von einem uralten Monster
Aus einer Zeit vor allen Tagen
In einer Grube aus Urschlamm
Viele Jahre haben wir mit Warten verbracht
Aber heute Abend wird dieses Biest endgültig sterben
Rache ist ein Gericht, dass am besten kalt serviert wird
(Eiskalt)

{CHORUS}


Todernst, Vereidigt
Auf einer Suche nach rächender Schlacht
Wir segeln in die Hallen der Verdammnis
Mit der gehissten schwarzen Flagge

Todernst, Vereidigt
Keine Götter sollen unsere Meister sein
Wir segeln in die Hallen der Verdammnis
Mit der gehissten schwarzen Flagge

{REFRAIN}

Unter den Blitzschlägen
Segelt unser Schiff durch die Wellen
Mit Kurs auf die gefrorenen arktischen Meere
Wir besiegten Wikinger
Und wir haben Ninjas niedergestochen
Die Terrorkrake wird nicht wieder entkommen
(Nie wieder)

{CHORUS}

Todernst, Vereidigt
Auf einer Suche nach rächender Schlacht
Wir segeln in die Hallen der Verdammnis
Mit der gehissten schwarzen Flagge

Todernst, Vereidigt
Keine Götter sollen unsere Meister sein
Wir segeln in die Hallen der Verdammnis
Mit der gehissten schwarzen Flagge

{BRIDGE}

Poseidon's Schutz erlischt
Das Biest erwacht

{SPRECHGESANG}

Zwischen den Grenzen von Licht und Tod
Reitet die Schlange Ouroboros
Vor dem Altar der Verdammnis auf dem Rücken liegend
In den Bau der Unterwelt

Ein wütender Sturm aus Rauch und Feuer
Blitze entgegen dem Bug
Hört die Todesqualen der Terrorkrake
Die Verdammnis des Seeungeheuers ist nahe

{OUTRO}

Donnernde Salven aus der 32-pfündigen Kanone treffen das Biest
Als unser Schiff zum Todestoss ansetzt
Vom Bug des Schiffes wird die grosse Harpune abgefeuert
Und fliegt in die verfluchten Augen des Monsters
Mit einem letzten Schrei des Schreckens
Zeigt sich das Seeungeheuer geschlagen
Und ist für alle Ewigkeiten besiegt

zuletzt bearbeitet von Simon (Schoggimousse) am 18. Februar 2018, 21:16

Übersetzung kommentieren

Schreibe den ersten Kommentar!